Cécile LEGUY

Cécile LEGUY

Professor of Anthropology​ (Linguistic Anthropology)

Sorbonne Nouvelle University

https://cv.archives-ouvertes.fr/cecile-leguy

 cecile.leguy@sorbonne-nouvelle.fr

 

Research topics

  •  Linguistic Anthropology, Ethnolinguistics, Pragmatics
  • Verbal Arts, Proverbial Speech, Storytelling, Radio
  • Social Organization, Parenthood, Naming, Childhood

Research seminar

• Indexicalités langagières et sociales (since 2017, co-led with S. Bornand – Llacan-CNRS – and A. Degorce – Imaf-IRD) (seminar hosted by EHESS – suspended this year).

Ongoing research projects

  • Delegation-residency at the Museum of Natural History of Paris (Musée de l’Homme), UMR 7206 Eco-Anthropologie (2022-23 and 2023-24) on a project titled “Naming and Conceptualizing the Living in the Anthropocene Era”
  • Institutional project, Sorbonne Nouvelle (2022-25): “Childhood and Youth Sciences: Building a Pluridisciplinary and Interdisciplinary Field” directed by Aliyah Morgenstern and Marie Sorel.
  • Collaboration in the works of the FORTES-Campus of Transition project. Member of the “Arts, Languages, and Literature” team led by Aline Bergé

Keywords

Speech – Enunciative situation – Verbal arts – Proverbs – Naming – Metaphors – Implicit mode – Linguistic anthropology – Ethnolinguistics – Pragmatics – West Africa – Mali – Bwa – Boomu (Gur language)

Teachings

  • Courses taught at the Department of French as a Foreign Language Didactics, Sorbonne Nouvelle (currently on delegation) :
    • M2 – Seminar « Linguistic Anthropology »
    • M1 – Lecture “Anthropology: Issues and Fieldwork”
    • M1 – Lecture “Literature and Anthropology”
    • L3 – Lecture “Anthropology and Communication” 
    • Doctoral seminar “Concepts and Methods of Linguistic Anthropology for Fieldwork” (suspended this year)
  • Annual participation in the Museum Program “Linguistics, Sociolinguistics, Ethnolinguistics”, directed by Frank Alvarez-Pereyre (Museum of Natural History, Paris).

Doctoral and Postdoctoral Supervision

  • Ongoing PhD Thesis:
    • David Low, Les Hakkas de Maurice, Pratiques langagières et trajectoires diasporiques. (Contrat doctoral 2023 de l’université Sorbonne Nouvelle)
    • Shu Takeda (en co-direction avec James Costa), Nouchi, pouvoir, éducation : une enquête en anthropologie linguistique en Côte d’Ivoire. (Bourse JASSO du gouvernement du Japon 2023).
    • Ethson Otilien, Récits de vie d’adeptes du Christianisme et du Vodou en Haïti : une étude anthropo-linguistique (Inscription 2022).
    • Hermelind Le Doeuff (co-direction avec Isabelle Léglise), Le hlonipha comme objet de savoir et de pouvoir. Dynamiques de représentations d’une pratique socio-langagière en contexte colonial et post-colonial sud-africain (Contrat doctoral 2021 de l’université Sorbonne Nouvelle).

 

  • Completed PhD Thesis:
    • Samia Khichane, Ethnographie des conflits domestiques en Kabylie : injures, commérages, malédictions. Thèse en anthropologie, soutenue le 5 décembre 2018.
    • Shima Moallemi (Co-direction avec Violaine Bigot, MCF), Expatriation en France et développement de compétences pragmatiques (et) interculturelles. D’une enquête auprès d’Iraniens expatriés à l’expérimentation d’une démarche didactique dans des instituts de FLE à Téhéran. Thèse en didactique des langues et des cultures soutenue le 4 décembre 2019.
    • Rossane Lemos de Souza, Renouveau du conte et action sociale au Brésil : des conteurs bénévoles et leur public vulnérable. Thèse en anthropologie soutenue le 19 janvier 2021.
    • Boukary Boro, Le yá zɔni : nom de combat des lutteurs sanã du Burkina Faso. Thèse en anthropologie soutenue le 9 décembre 2021.
    • Philippe Glâtre, Hybridations india-océaniques entre le Fonnkèr et le Slam. Une anthropologie de la poésie orale réunionnaise. Thèse en anthropologie soutenue le 5 décembre 2022.

 

 

Editorial Responsibilities

  • Editor-in-Chief (with Nicole Belmont and Sandra Bornand) of Cahiers de Littérature Orale
  • Member of the Editorial Board of Cargo, International Journal of Cultural and Social Anthropology.
  • Member of the Editorial Board of «Classiques africains»
  • Member of the Advisory Board of VOVA (Vocal and Verbal Arts Archives – VOVA France Art Vocal et Verbal)

 

Key Additionnal responsibilities

  • President of the International Society for Oral Literatures of Africa (ISOLA) from 2016 to 2023. Currently serving as a Council Member in the capacity of Past President.
  • Member of the Executive Committee of ED 622 (Doctoral School of Language Sciences) – Supervisor of the Anthropology Doctoral Program

Publications

(List of my publications and talks available at https://cv.archives-ouvertes.fr/cecile-leguy)

Recent HAL publications

 

Films and other presentation media :

— 2015, Revel Nicole et Cécile Leguy, La parole huilée. Un don en retour de Geneviève Calame-Griaule, Entretien filmé de Geneviève Calame-Griaule mené par Nicole Revel. Film monté par Nicole Revel et Cécile Leguy. Productions de l’Inalco, 2015 (41 minutes).

Photographs from the field

Marché aux tissus, Tominian, Mali

Tominian est une petite ville dynamique d’environ 30 000 habitants, chef-lieu du cercle du même nom, située en plein pays des Bwa au Mali. Les marchés sont des lieux de rencontres multi-ethniques, les commerçants venant des alentours ou parfois de très loin sont souvent marka, bambara ou peuls. Les paysans bwa viennent également vendre au marché une partie de leurs récoltes, notamment du mil et des arachides, mais aussi des produits manufacturés comme le beurre de karité, les calebasses prêtes à servir ou des cordes. Le marché de Tominian a lieu tous les dimanches.

© Cécile Leguy (CNRS-LACITO, 12 juillet 2009)

Lieu : Afrique, Mali, Tominian – Langue : bomu (langue gur)

Grenier familial, Pauldaga, Mali

Les Bwa sont des agriculteurs sédentaires vivant au sud-est du Mali et à l’ouest du Burkina Faso, où ils sont aussi appelés Bwaba. Ils parlent une langue gur, le bwamu (ou boomu au Mali, ISO 639-3 : bmq). Ils cultivent surtout le mil, mais aussi le petit mil, les arachides, le fonio, et dans les zones qui le permettent, le riz et le maïs. Ils possèdent également des vergers de karités, dont ils récoltent les noix qu’ils vendent sous forme de beurre, apprécié pour la cuisine comme pour la cosmétique. Les greniers, solides constructions de banco faites de terre crue de termitière et de paille mêlées, sont communs au niveau de la « maisonnée » (zun), segment de lignage sous l’autorité d’un homme qui forme une communauté de production et de consommation.

© Cécile Leguy (CNRS-LACITO, 6 juillet 2009)

Lieu : Afrique, Mali, Pauldaga – Langue : bomu (langue gur)

La lessive, Sialo, Mali

La tâche de laver les vêtements de la famille est souvent confiée aux fillettes, comme c’est le cas sur cette photo prise en pleine saison des pluies, à une période de l’année où l’eau coule dans le marigot. Depuis les années 1990, nombreuses sont les jeunes filles bwa qui partent, dès l’âge de 10 ou 12 ans, travailler en ville – souvent à la capitale – comme « petite bonne » pour une famille de la classe moyenne. Elles se voient alors confier toutes les tâches domestiques de la maison, mais acquièrent aussi de nouvelles compétences qui valorisent leur parcours.

© Cécile Leguy (CNRS-LACITO, 10 juillet 2009)

Lieu : Afrique, Mali, Sialo – Langue : bomu (langue gur)

Skip to content