Thèmes de recherche
Mes deux spécialités aréales sont, d’une part les langues du sous-groupe naish de la famille sino-tibétaine (le naxi, le na et le lazé), d’autre part les langues du groupe viétique de la famille austroasiatique. Au plan thématique, j’ai une spécialisation en phonétique/phonologie expérimentale, et m’intéresse en particulier aux tons et à la prosodie. Je suis également très intéressé par la linguistique historique.
Une de mes convictions est qu’il y a beaucoup à gagner à une bonne articulation entre documentation des langues et recherche. S’agissant de langues rares et en danger, l’importance du travail de documentation fondamentale ne saurait être surestimée. Une partie importante de mon activité est consacrée à cette problématique, qui trouve actuellement un contexte favorable dans le mouvement pour une Science ouverte.
Projets de recherche
• Langues de la zone tibéto-birmane (opération de recherche au sein du LACITO)
• “La documentation computationnelle des langues à l’horizon 2025”, projet ANR franco-allemand coordonné par Gilles Adda (CNRS-LISN)
• “LabField : amener le laboratoire sur le terrain”, opération de l’Axe 1 (Phonétique/phonologie) du Labex “Fondements empiriques de la linguistique”
Mots-clés
thèmes : phonétique – phonologie – typologie – phonologie panchronique – phonétique expérimentale – description linguistique – morpho-phonologie – tradition orale
langues : lazé – na/mosuo – naxi – sino-tibétain – vietnamien – austroasiatique
Table des matières
Choix de publications
— Fily, M., Wisniewski, G., Guillaume, S., Adda, G., & Michaud, A. (2024). Establishing degrees of closeness between audio recordings along different dimensions using large-scale cross-lingual models. arXiv preprint arXiv:2402.05581.
— 2018. Michaud, Alexis, Oliver Adams, Trevor Cohn, Graham Neubig & Séverine Guillaume. “Integrating automatic transcription into the language documentation workflow: experiments with Na data and the Persephone toolkit“. Language Documentation and Conservation 12. 393–429.
— 2018. Adams, Oliver, Trevor Cohn, Graham Neubig, Hilaria Cruz, Steven Bird & Alexis Michaud. 2018. “Evaluating phonemic transcription of low-resource tonal languages for language documentation“. Proceedings of LREC 2018 (Language Resources and Evaluation Conference), 3356–3365. Miyazaki.
— 2017, Tone in Yongning Na: lexical tones and morphotonology. Berlin: Language Science Press (Studies in Diversity Linguistics 13), 2017.- 573 p.
— 2015. Michaud, Alexis, Michel Ferlus & Minh-Châu Nguyễn. Strata of standardization: the Phong Nha dialect of Vietnamese (Quảng Bình Province) in historical perspective. Linguistics of the Tibeto-Burman Area 38(1). 124–162.
— 2015. Michaud, Alexis & Jacqueline Vaissière. Tone and intonation: introductory notes and practical recommendations. KALIPHO – Kieler Arbeiten zur Linguistik und Phonetik 3. 43–80.
— 2015. Niebuhr, Oliver & Alexis Michaud. 2015. Speech data acquisition: the underestimated challenge. KALIPHO – Kieler Arbeiten zur Linguistik und Phonetik 3. 1–42.
— 2011, Jacques Guillaume, Michaud Alexis, Approaching the historical phonology of three highly eroded Sino-Tibetan languages: Naxi, Na and Laze, Diachronica 28(4) : 468-498.
Datathon de la parole, 8-10 novembre 2021 : dépôt, archivage et diffusion de documentation linguistique sur langues rares
Datathon 2021 Le Groupement de recherche "Linguistique Informatique, Formelle et de Terrain" (GDR LIFT) et la plate-forme Collection de...
Alexis Michaud, Tone in Yongning Na: lexical tones and morphotonology
Tone in Yongning Na: lexical tones and morphotonology Le na de Yongning, aussi appelé mosuo, est une langue sino-tibétaine parlée dans...
— 2020, « À l’écoute des Na de Yongning », film documentaire au sujet du terrain en pays na, à Yongning. Version chinoise : 倾听 – 法国语言学家米可永宁摩梭语采风记录
— 2020, « Comment trouver le bon ton », film avec Pascal Boyeldieu, 13:00 mn, réalisation Franck Guillemain & Céline Ferlita (série “Langues vivantes / Langues vitales”).
— 2019, « Faut-il sauver les langues en danger ? » (François Yvon et Alexis Michaud), Universcience – Cité des Sciences et de l’Industrie, décembre 2019. 26 minutes.
— 2019, « Vidéo sur le terrain : un projet conjoint de documentation linguistique et de film documentaire » (Franck Guillemain et Alexis Michaud), séminaire LACITO “Terrains, analyse et comparaison des langues”, March 2019. 84 minutes.
— 2014, « L’analyse des systèmes de tons », intervention à l’Ecole d’été LACITO “Méthodes en linguistique, des données empiriques aux hypothèses typologiques”, juillet 2014. 104 minutes.
[podcast] 2023, « Vox 14 : Unir informatique et linguistique », dialogue avec Guillaume Wisniewski, 22 mars 2023. Réalisation : Maxime Hébert, Labex “Fondements empiriques de la linguistique” (EFL). 43 minutes.
En anglais
— 2024, “Cathedral, bazaar, data garden: the Pangloss Collection”, presented at the Language Documentation and Archiving Conference, Berlin & Online, 4-6 Sept, 2024. https://youtu.be/9Vgb4hPpPj8?si=1kPHnvJNuNkzSgm4&t=10 (21 minutes)
— 2024, “From archival activism to constant reflexivity: Ethical considerations in field linguistics in the era of Natural Language Processing”, keynote à la Journée Éthique et TAL 2024 de l’ATALA (organisée par Karën Fort), LORIA, Nancy, 2 avril 2024. https://www.youtube.com/watch?v=0U4mG-BRczE&t=60s (45 minutes).
— 2021: “FORGE 2021 Panel discussion: Mapping the Landscape – Research Data Management in the Humanities“.
— 2019, “Persephone: The benefits of interdisciplinary dialogue between computer scientists and fieldworkers”, atelier “Persephone: a tool for the automatic phonemic transcription of endangered languages”, SOAS World Languages Institute, Londres, November 2019. 38 minutes.
En chinois / 中文
— 2012, “Le chasseur de sons” / 路•音”, film documentaire sur la linguistique de terrain chez les Naxi, 2012. Tianjin Television 天津电视台. 24 minutes.