LA recherche au Lacito

<> Axe 1 – Description et corpus

Décrire les langues, sous toutes leurs formes, est le fondement même de l’activité linguistique. Seules des descriptions approfondies, réalisées au fil d’années de recherche auprès des locuteurs, permettent d’étendre ensuite la recherche linguistique à la comparaison des langues, que celle-ci se fasse dans une perspective historique ou typologique.
Depuis plusieurs décennies, les membres du Lacito étudient essentiellement des langues encore non documentées, ou très peu décrites, souvent menacées d’extinction due à un faible nombre de locuteurs ou à des situations de multilinguisme déséquilibré qui les fragilisent au profit de langues de grande communication.

Les chercheurs du LACITO sont connus comme spécialistes d’une des “aires linguistiques” présentées ci-dessous.

<> Axe 2 – Typologie et Linguistique historique

Depuis un article de Greenberg (1963), l’idée générale est que s’opposent – pour se compléter – la linguistique historique, qui étudie le changement diachronique des langues et les relations entre langues “apparentées”, tant dans les innovations qui les distinguent que dans les emprunts qui les rapprochent, et la linguistique typologique, qui compare des traits des langues du monde sans inférence “généalogique”. Il est vrai que la linguistique aréale, bien connue au LACITO, avait en amont modifié cette opposition en introduisant l’idée de milieux socio-politiques favorables aux échanges à travers les frontières linguistiques, à un niveau qui n’est pas nécessairement celui du trait.

 

<> Axe 3 – Anthropologie linguistique

Sont rassemblés dans cet axe aussi bien les travaux de nos linguistes qui concernent la perspective anthropologique, que les travaux des anthropologues qui souvent concernent la pratique de la langue.

 

<> Archives

 

Description et corpus :

Langue, Culture, Environnement (Archives) :

 

Typologie et changement linguistique :

Anthropologie de la parole :

      • Nomination, dénomination et terminologie de parenté
      • Interlocution et espaces publics
      • Parole-Musique, systèmes complexes de la parole chantée : exemples du chant traditionnel des pays de France (2002-2005)
      • Anthropologie linguistique et échanges sémiotiques (2002-2004)
      • Participation et valorisation (2002-2004)

    Autres participations des membres du Lacito à la recherche

    • Fédération de Recherche Typologie et Universaux Linguistiques

    Le LACITO intervient aussi dans le cadre de la Fédération de Recherche Typologie et Universaux Linguistiques (TUL FR 2559), en tant qu’équipe-pilote concernant l’opération suivante (2014-2018 et 2015-2019) :

    8. Deixis dynamique (coord. A. Vittrant et A. Kopecka) (participation de C. Moyse-Faurie)

    et participe aux autres opérations :

    1. Les dénuméraux à travers les langues (I. Bril)

    2. Unité et diversité dans le marquage différentiel de l’objet (E. Adamou, M. Petrović)
    5. Expression des comparaisons d’égalité et de similitude (F. Guérin, C.Taine-Cheikh)
    7. Les questionnaires : recensement, analyse, valorisation et réflexion épistémologique (C. Moyse-Faurie, M. Petrović, A. Vittrant)
    10. Le marquage de la distribution et de la co-distribution à travers les langues (P. Matera)

    • EFL : Fondements empiriques de la linguistique – Données, méthodes, modèles

    Le Lacito est l’un des partenaires du Laboratoire d’excellence EFL : Fondements empiriques de la linguistique – Données, méthodes, modèles. Certains de ses membres sont responsables de sous-axes :

    • 1. Phonetic and phonological complexity
      PPC2 – Approches évolutives de la phonologie : Nouveaux enjeux et nouvelles méthodes (en diachronie et panchronie)
      (resp. M. Mazaudon , G. Jacques & A. Michaud)
    • 3. Typology and dynamics of linguistic systems
      RT1 – Reconstruction, classification interne et description grammaticale des deux principaux phylums du monde: Niger-Congo et Austronésien
      (resp. V. Vydrin, I. Bril & A. François)
      RT3 – Long term typological changes in languages
      (resp. C. Pilot-Raichoor)

    et d’autres participent à d’autres axes :
    • 2. SA3-IS2 – Full vs elliptic clause alternation
    • 2. Ana5 – Event anaphors and temporal ordering
    • 3. LC1 – Multifactorial Analysis of language changes
    • 3. GD1 – The typology and corpus annotation of information structure and grammatical relations
    • 3. GD4 – A typological, historical and quantitative approach to the interrelation between tense, aspect and modality
    • 6. LR-1 A joint approach to language resources development
    • 6 LR-2.3 Techniques for speech corpora

     

    • Programmes internationaux ou nationaux

    Un nombre important de membres participent aux programmes internationaux ou nationaux pilotés depuis le LACITO (voir ici).

    • Centre Cocoon (COllections de COrpus Oraux Numériques)

    Le Lacito est partie prenante dans la gestion du centre Cocoon (COllections de COrpus Oraux Numériques). Ce dernier (anciennement CRDO-Paris) est un vaste réceptacle d’archives orales comprenant, entre autres, la collection Pangloss du LACITO (voir ici).

    • Précédentes opérations Fédération TUL pilotées par des membres du Lacito

    (2010-2013)

    • 3. Typologie de la trajectoire (coord. J.-M. Fortis, C. Grinevald et A. Vittrant)
    • 9. Structuration Informationnelle et typologie des constructions à détachement (coord. MM J.Fernandez-Vest)

     (2004-2009 ou 2006-2009)

    • Axe transversal Banques de données (coord. B. Michailovsky et M. Jacobson)
    • P1.6 Typologie des relations et des marqueurs de dépendance interpropositionnels (coord. I. Bril)
    • P2.1 Typologie de l’expression de la trajectoire (coord. C. Grinevald, J.-M. Fortis, A. Kopecka et A. Vitrant)
    • P2.2 Vers une typologie des modalités (coord. Z. Guentchéva et J. Landaburu)
    • P3.1 Evolution des systèmes phonologiques et typologie (coord. A. Rialland et M. Mazaudon)