La recherche au Lacito

Opérations de recherche – Archives

Typologie et changement linguistique

Le thème regroupe les chercheurs du laboratoire dont la recherche est pour une large part consacrée à la comparaison des langues d’un point de vue structurel (typologie) ou historico-comparatif (linguistique génétique et aréale).

Opérations passées :

PARTICIPANTS (jusqu’à fin 2008)

Responsable : Boyd Michailovsky

Membres CNRS et de l’université : Evangelia AdamouIsabelle Bril – Jean-Michel Charpentier – I. Choi-Jonin – Anne Daladier – M.M. Jocelyne Fernandez-Vest – Alexandre François – Zlatka Guentcheva – François Jacquesson – Sû-tôôg-nooma Kukka Kabore – Alain Lemaréchal – Jacqueline Leroy – Martine Mazaudon – Alexis Michaud – Claire Moyse-Faurie – Christiane Pilot-Raichoor – Georges Rebuschi – Serge Sauvageot – Nicolas Tournadre – Alice Vittrant

Autres membres : Aimée Lahaussois – Prithwindra Mukherjee – Jean-Claude Rivierre – Eleni Valma

Doctorants participants : Estella Del Bon – Jérémie Delorme – Kazue Iwasa – Marijana Petrovic-Rignault – Zuzana Vokurkova
Chercheurs associés : Sabine Ehrhart – Claude Hagège – John B. Lowe – Appasamy Murugaiyan – Pollet Samvelian

Ancrage géographique : Afrique (Burkina Faso – Cameroun – Congo-Brazza – Ghana – Sénégal) – Asie (Bengladesh – Birmanie – Chine – Inde – Népal – Russie – Thaïlande – Turquie – Vietnam) – Europe (Bulgarie – Espagne – France – Grèce – Roumanie – Serbie) – Océanie (Îles Salomon – Nouvelle-Calédonie – Palau – Vanuatu – Wallis & Futuna)

Thème interdisciplinaire : Linguistique

Séminaires

Les séminaires ont lieu généralement au Lacito, 3e étage, en salle 311

  • vendredi 6 février 2009
    Sû-tôôg-nooma Kukka Kabore (Lacito-Paris 3) et Odile Issa (Lacito-Inalco) – Les relations intriquées dans les constructions impliquant un troisième argument en swahili standard
    [version française d’une communication presentée au colloque Bantu languages, analysis description and theory, Göteborg, Suède, en octobre 2007]
  • lundi 26 janvier 2009
    Katia Chirkova (CRLAO, CNRS) – Les langues qianguiques de Muli (Sichuan, Chine) : phylogénie et systèmes tonals
    Cette présentation porte sur un projet ANR “What defines Qiang-ness: Towards a phylogenetic assessment of the Qiangic languages of Muli” (2008-2012).
    Ce projet vise à une documentation approfondie des langues tibéto-birmanes parlées dans le comté autonome tibétain de Muli (province du Sichuan, Chine), et à un examen de leurs relations phylogénétiques. La présentation sera divisée en deux parties. Dans un premier temps, je présenterai le projet, l’équipe de recherche, les objectifs, la méthodologie et l’apport scientifique attendu. Dans un deuxième temps, je parlerai des principaux résultats de la première mission de terrain (mars-avril 2008) et des travaux en cours sur le système tonal de la langue shixing (avec Alexis Michaud).
  • mercredi 14 janvier 2009
    Jean-Louis Dessales (ParisTech) – Les facteurs de l’intérêt dans la narration spontanée
    Les êtres humains consacrent près d’un tiers de leur temps conversationnel (soit près de deux heures par jour !) à partager des épisodes de leur vie. Le défi, pour le narrateur, est d’intéresser ceux qui l’écoutent. La théorie que je propose pour prédire l’intérêt narratif des événements est issue de l’analyse de dizaines d’heures de conversations spontanées enregistrées. Deux facteurs se révèlent essentiels pour l’intérêt : l’inattendu et l’émotion. Les événements inattendus sont ceux qui apparaissent plus simples à décrire qu’à produire (la complexité se mesurant à la taille de la description minimale). L’inattendu se combine à l’intensité émotionnelle pour produire l’intérêt narratif. Je montrerai que cette théorie est conforme aux observations et permet de faire de nombreuses prédictions sur le comportement narratif spontané. Bibliographie
    Bibliographie
    Dessalles, J-L. (2008). La pertinence et ses origines cognitives – Nouvelles théories. Paris: Hermes-Science Publications.
    Et voir ici.
  • jeudi 2 octobre 2008
    Pr. Brian Joseph (Ohio State University) – On the Need for History in Doing Balkan Linguistics
    The field of Balkan Linguistics is concerned with the patterns of structural and lexical convergence that can be found to hold in and among various languages of Southeastern Europe. It is in some sense quintessentially an historically oriented discipline, since virtually all of the convergence to be noted represents a divergence in each language away from an earlier quite different state. At the same time, though, many investigators into matters of the Balkan “Sprachbund” convergence seem to take a purely synchronic typological approach, measuring the languages against one another with regard to various existing structural features they may show. It is argued here that while such a line of inquiry into the Balkan languages is useful, it cannot be done without some sense of history accompanying it. Several examples are discussed here in which a failure to take into account the historical background of a given convergent feature leads to quite erroneous results. In the end, history is vindicated, and is shown to play a key role in understanding Balkan convergences, in all their dimensions.
  • 18 avril 2008 à 10h30
    Nicolas Tournadre (Université de Provence/Lacito) – Typologie et problèmes d’étiquetage : “ergativité morphologique” et “conjunct/disjunct” dans les langues tibétiques
  • 3 avril 2008
    Corinna Anderson (doctorante, Yale University) –Towards a grammar of Nepali correlatives
    Correlatives are internally-headed finite relatives which are semantically construed with an independent Determiner Phrase in the main clause. In Nepali, an Indo-Aryan language spoken in a largely Tibeto-Burman context, correlatives are a specialized and limited relativization strategy, in contrast to the default strategy of participial modification. This talk will focus on the discourse conditions, functions, and mechanisms of interpretation involved in correlative constructions, with an emphasis on the possible interactions between semantics and information structure.
  • 24 mai 2007
    Appasamy Murugaiyan – Sur la syntaxe du vieux tamoul
  • 5 avril 2007
    Martine Mazaudon – La phonologie panchronique aujourd’hui
  • 15 mars 2007
    Zlatka Guentchéva – L’opération de prise en charge et la notion de médiativité
Aller au contenu principal