Axe 2 : Typologie et linguistique historique

Depuis un article de Greenberg (1963), l’idée générale est que s’opposent – pour se compléter – la linguistique historique, qui étudie le changement diachronique des langues et les relations entre langues “apparentées”, tant dans les innovations qui les distinguent que dans les emprunts qui les rapprochent, et la linguistique typologique, qui compare des traits des langues du monde sans inférence “généalogique”. Il est vrai que la linguistique aréale, bien connue au LACITO, avait en amont modifié cette opposition en introduisant l’idée de milieux socio-politiques favorables aux échanges à travers les frontières linguistiques, à un niveau qui n’est pas nécessairement celui du trait.