L’ethnolinguistique – Haudricourt et nous, ses disciples

 

André-Georges Haudricourt (1911-1996) est au départ un ingénieur agronome pour qui la linguistique et l’ethnologie étaient des hobbies dont il fit progressivement son métier, mais sans oublier sa formation de départ. Se plaçant ainsi au carrefour des sciences humaines et naturelles, il put développer des disciplines relativement neuves comme l’anthropologie des techniques, les ethnosciences et l’ethnolinguistique. Celles-ci lui doivent des progrès remarquables comme en témoignent ses publications sur l’homme et la charrue, l’histoire des plantes cultivées ou la phonologie des langues austronésiennes, pour ne citer que quelques-unes de ses nombreuses publications.
Il acheva sa carrière comme directeur de recherche au CNRS qui donna le nom de “Centre A.-G. Haudricourt” à un ensemble regroupant différentes équipes principalement spécialisées sur les langues à tradition orale, les études himalayennes d’Asie du Sud-Est, l’ethnologie amérindienne, les langues et cultures des bords de la Méditerranée, d’Afrique Noire et d’Amérique, ainsi que l’ethnomusicologie.

    La polyvalence de Haudricourt lui a permis de jouer le rôle de catalyseur en mettant en contact des chercheurs d’orientation différente qui souvent d’ailleurs ne le connaissent que sous une des ses facettes.
C’est cette polyvalence dont rend compte l’ensemble des articles contenus dans ce volume, qui traitent aussi bien d’ignames et de phonèmes que de langues rares.
Certains sont très spécialisés; d’autres, souvent dialogués, sont des témoignages de rencontres qui se révèlent capitales pour l’orientation future de l’intéressé ; certains touchent à l’intime.
Tous concourent à cerner un personnage difficile à décrire, mais passionnant dans son anticonformisme et le renouvellement des ses approches.

Table des matières

  • Introduction, par Luc Bouquiaux (7-8)
  • Entretien avec André G. Haudricourt, par Francesca Fumagali (9- 25)
  • Un agronome botaniste sur les brisées d’Haudricourt, par Michel Chauvet (27-33)
  • La civilisation de l’igname, l’origine des clones et des clans, sur les rives du fleuve Sépik (Papouasie, Nouvelle-Guinée), par Christian Coiffier (35-47)
  •  Haudricourt, la cuisine et les Yao, par Annie Hubert (49-50)
  • Sous le signe de la transmission, par Claudine Friedberg (51-55)
  • Le vagabond surréaliste, par Charles Macdonald (57-64)
  • La linguistique et l’extra-linguistique. Apprentissage…, par Nicole Revel (65-84) [ “Philippine Epics and Ballads Archives”, en ligne (accès libre mais après création d’un compte utilisateur)]
  • Des feuilles et de phonèmes : à propos d’un dialogue sur les chemins forestiers, par Antonio Guerreiro (85-93)
  • Moi… et Haudricourt, par Jacqueline M.C. Thomas (95-137)
BOUQUIAUX Luc et Jacqueline M.C. THOMAS (eds), 2013, L’ethnolinguistique – Haudricourt et nous, ses disciples, Saint-Martin-au-Bosc : Selaf (à compte d’auteur), 157 p., cartes. (Publié avec le concours du Centre International de la Langue Française — ISBN 978-2-85297-204-9 / EAN 9782852972049)

Publié en 2013

Aller au contenu principal