Élisabeth Motte-Florac & Gladys Guarisma (éditeurs)

Du Terrain au Cognitif.

Linguistique, Ethnolinguistique, Ethnosciences – À Jacqueline M.C. Thomas

Jacqueline M.C. Thomas, ethnolinguiste, membre fondateur du LACITO (Laboratoire de Langues et Civilisations à Tradition Orale), a inlassablement oeuvré pour faire reconnaître la “non-séparabilité” de la langue et de la société qui la parle. “L’étude linguistique n’a de sens que fondée sur une connaissance très poussée de la culture où elle se situe” de même que “l’étude d’une société exige une parfaite maîtrise de la langue qu’elle pratique”.

À travers des exemples recueillis dans des langues et sociétés du monde entier, les textes réunis dans ce livre d’hommage, non seulement témoignent des multiples façons d’aborder la complexité de la langue et du langage, mais aussi montrent comment, entre terrain et analyse, il est possible de briser l’isolement des disciplines (linguistique, ethnologie, musicologie, sciences de la vie et de la terre, médecine, etc.) afin d’interroger les langues, d’explorer les sociétés et leur culture.

Le cédérom joint à l’ouvrage présente les possibilités offertes aux linguistes de terrain par les nouvelles technologies de l’information ; enregistrements sonores, transcriptions, textes, documents photographiques, films… peuvent maintenant être stockés, traités, diffusés, sur un support unique.

Editeur : Peeters, coll. Numéros Spéciaux 30, SELAF 417, 735 p.
Publié en décembre 2004

Sommaire

  • Avant-propos. Zlatka GUENTCHEVA (LACITO)
  • Présentation biographique. Luc BOUQUIAUX (LACITO)
  • Bibliographie de J.M.C. Thomas. Anne BEHAGHEL-DINDORF (LACITO)
  • “Deux ou trois choses que j’ai apprises d’elle…” Simha AROM (LMS)
  • Catégories et catégorisation : éléments pour un état des lieux. Frank ALVAREZ-PEREYRE (LMS)
  • Une passion de la méthode : l’énoncé minimum de J.M.C. Thomas. Georges DRETTAS (LMS)
  • “Tout le monde sort, y compris les filles” : grammaticalisation, rythme iambique et loi du second lourd. Claude HAGEGE (Collège de France)
  • L’universel, le culturel et l’individuel. Bernard POTTIER (Université de Paris V)
  • Les indices de classes d’accord en bantou sont-ils variables ou non ? Exemples de l’aka. Jacqueline M.C. THOMAS (LACITO)
  • Les indices d’accord en bantou : le cas du bafia. Gladys GUARISMA (LACITO)
  • La construction du sens dans les formations verbales inuit (Groenland). Nicole TERSIS (OSTERLITS)
  • De quelques marqueurs syntaxiques ou affixes de voix en baynunk. Serge SAUVAGEOT (Université de Paris III)
  • L’idéophone en mokilko et en sibine. Différences morphologiques et sémantiques. Herrmann JUNGRAITHMAYR (Université de Francfort)
  • Un changement récurrent dans l’aire austronésienne. Françoise OZANNE-RIVIERRE et Jean-Claude RIVIERRE (LACITO)
  • Apports diachroniques mutuels des comparaisons linguistiques et ethnolinguistiques. Véronique de COLOMBEL (LACITO)
  • Une autre conception des lumières. Sur les noms de couleur en gbaya. Yves MONINO (LLACAN)
  • Représentations du masculin et du féminin dans l’univers yoruba. Michka SACHNINE (INALCO)
  • Les noms individuels traditionnels chez les Kasina du Burkina Faso. Emilio BONVINI (LLACAN)
  • Faire vivre ses noms propres (anthroponymie gbaya). Paulette ROULON-DOKO (LLACAN)
  • “Paroles” de parenté paicî (Ponérihouen, Nouvelle-Calédonie). Isabelle LEBLIC (LACITO)
  • Les noms de lieu de la région du Kavango (Afrique du Sud-Ouest) : une source ethnohistorique. Wilhelm J. G. MOHLIG (Université de Cologne )
  • Les paroles de la séduction (stéréotypes et formalités dans le discours amoureux tupuri). Suzanne RUELLAND (LLACAN)
  • Variations dans les chansons. Jeanine FRIBOURG (Université de Paris V)
  • Fonction sémiotique de quelques chants de Haute-Bretagne : vers une nouvelle musicalité. André-Marie DESPRINGRE (LACITO)
  • Des hauts et des bas : les tons dans les chantefables bafia. Susanne FURNISS et Gladys GUARISMA (LMS & LACITO)
  • L’art de communiquer : relation hommes-oiseaux à Palawan. Nicole REVEL (LMS)
  • “Les faits sont têtus” ou comment échoua le mariage entre l’omble et le chabot (iqalullu kanajurlu uigiik). Vladimir RANDA (LACITO)
  • Des animaux dans la tradition orale de l’Inde. Pritwindra MUKHERJEE (LACITO)
  • Anthropophages et entomophages. Variations du régime alimentaire chez les Ngbaka-ma’bo de République centrafricaine (Oubanguiens d’Afrique Centrale). Jacqueline M. C. THOMAS (LACITO)
  • “Nous avons creusé la terre” : igname toxique et accident domestique chez les Aka. Alain EPELBOIN (Laboratoire d’Éco-anthropologie, Ethnobiologie ) avec la collaboration de Bobino Topesua Mbabo Patrice
  • Entre oralité et écriture, les drogues animales/humaines dans les pharmacopées savantes, officielles, populaires, traditionnelles. Élisabeth MOTTE-FLORAC (Université de Montpellier I , LACITO)
  • Drogue, drogues, drogués, drogueurs… De la “drogue” dans l’Afrique centrale traditionnelle (Cameroun, Centrafrique, Congo). Jacqueline M. C. THOMAS (LACITO)
  • Les malentendus. Geneviève CALAME-GRIAULE (CNRS)
  • D’une forêt à l’autre : aspects de la tradition orale africaine dans une cité de la banlieue parisienne. Jean DERIVE (Université de Savoie , LLACAN)
  • Kalevala et science-fiction en Californie : l’œuvre d’Emil Petaja. M. M. Jocelyne FERNANDEZ-VEST (OSTERLITS, LACITO)
  • Structure symétrique dans les traditions orales africaines. Jacques FEDRY (Université Catholique de Yaoundé )
  • La parole guérisseuse, du secret à la transmission obligée. Les étapes d’une enquête (Maramureş, Nord de la Roumanie). Micheline LEBARBIER (LACITO)

Editeur : Peeters, coll. Numéros Spéciaux 30, SELAF 417, 735 p.
Publié en décembre 2004

 

Aller au contenu principal